Untuk selajutnya agar penerjemahan lebih pas, anda perhatikan pola kata pasif di dalam bahasa arab.
Ada 2 bentuk dasar kata kerja pasif , yaitu untuk bentuk kata kerja lampau dan sekarang.
a. Untuk bentuk pasif dari kata kerja bentuk lampau (eng- past tense), mempunyai pola u – i.
yang mempunyai arti : telah di… .
u-i, maksudnya adalah huruf awal berdhomah(u) , dan sebelum akhir kasroh(i).
Contoh : خَلَقَ (menciptakan) menjadi خُلِقَ ( diciptakan)
b. Untuk bentuk pasif dari kata kerja bentuk sekarang/ yang akan datang (eng- present tense/ future tense), mempunyai pola u – a.
u-a, maksudnya adalah huruf awal berdhomah(u) , dan sebelum akhir kasroh(i).
yang mempunyai arti : sedang di…/ akan di….
Contoh : تُرْجَعُوْنَ ( akan dikembalikan)
----o0o-----
Izin download artikel nya ya,
BalasHapusUntuk membantu belajar saya ..